merge(third_party/git): Merge squashed git subtree at v2.23.0
Merge commit '1b593e1ea4' as 'third_party/git'
This commit is contained in:
commit
7ef0d62730
3629 changed files with 1139935 additions and 0 deletions
1
third_party/git/po/.gitignore
vendored
Normal file
1
third_party/git/po/.gitignore
vendored
Normal file
|
|
@ -0,0 +1 @@
|
|||
/build
|
||||
306
third_party/git/po/README
vendored
Normal file
306
third_party/git/po/README
vendored
Normal file
|
|
@ -0,0 +1,306 @@
|
|||
Core GIT Translations
|
||||
=====================
|
||||
|
||||
This directory holds the translations for the core of Git. This document
|
||||
describes how you can contribute to the effort of enhancing the language
|
||||
coverage and maintaining the translation.
|
||||
|
||||
The localization (l10n) coordinator, Jiang Xin <worldhello.net@gmail.com>,
|
||||
coordinates our localization effort in the l10 coordinator repository:
|
||||
|
||||
https://github.com/git-l10n/git-po/
|
||||
|
||||
The two character language translation codes are defined by ISO_639-1, as
|
||||
stated in the gettext(1) full manual, appendix A.1, Usual Language Codes.
|
||||
|
||||
|
||||
Contributing to an existing translation
|
||||
---------------------------------------
|
||||
As a contributor for a language XX, you should first check TEAMS file in
|
||||
this directory to see whether a dedicated repository for your language XX
|
||||
exists. Fork the dedicated repository and start to work if it exists.
|
||||
|
||||
Sometime, contributors may find that the translations of their Git
|
||||
distributions are quite different with the translations of the
|
||||
corresponding version from Git official. This is because some Git
|
||||
distributions (such as from Ubuntu, etc.) have their own l10n workflow.
|
||||
For this case, wrong translations should be reported and fixed through
|
||||
their workflows.
|
||||
|
||||
|
||||
Creating a new language translation
|
||||
-----------------------------------
|
||||
If you are the first contributor for the language XX, please fork this
|
||||
repository, prepare and/or update the translated message file po/XX.po
|
||||
(described later), and ask the l10n coordinator to pull your work.
|
||||
|
||||
If there are multiple contributors for the same language, please first
|
||||
coordinate among yourselves and nominate the team leader for your
|
||||
language, so that the l10n coordinator only needs to interact with one
|
||||
person per language.
|
||||
|
||||
|
||||
Translation Process Flow
|
||||
------------------------
|
||||
The overall data-flow looks like this:
|
||||
|
||||
+-------------------+ +------------------+
|
||||
| Git source code | ---(1)---> | L10n coordinator |
|
||||
| repository | <---(4)--- | repository |
|
||||
+-------------------+ +------------------+
|
||||
| ^
|
||||
(2) (3)
|
||||
V |
|
||||
+------------------+
|
||||
| Language Team XX |
|
||||
+------------------+
|
||||
|
||||
* Translatable strings are marked in the source file.
|
||||
* L10n coordinator pulls from the source (1)
|
||||
* L10n coordinator updates the message template po/git.pot
|
||||
* Language team pulls from L10n coordinator (2)
|
||||
* Language team updates the message file po/XX.po
|
||||
* L10n coordinator pulls from Language team (3)
|
||||
* L10n coordinator asks the result to be pulled (4).
|
||||
|
||||
|
||||
Maintaining the po/git.pot file
|
||||
-------------------------------
|
||||
|
||||
(This is done by the l10n coordinator).
|
||||
|
||||
The po/git.pot file contains a message catalog extracted from Git's
|
||||
sources. The l10n coordinator maintains it by adding new translations with
|
||||
msginit(1), or update existing ones with msgmerge(1). In order to update
|
||||
the Git sources to extract the messages from, the l10n coordinator is
|
||||
expected to pull from the main git repository at strategic point in
|
||||
history (e.g. when a major release and release candidates are tagged),
|
||||
and then run "make pot" at the top-level directory.
|
||||
|
||||
Language contributors use this file to prepare translations for their
|
||||
language, but they are not expected to modify it.
|
||||
|
||||
|
||||
Initializing a XX.po file
|
||||
-------------------------
|
||||
|
||||
(This is done by the language teams).
|
||||
|
||||
If your language XX does not have translated message file po/XX.po yet,
|
||||
you add a translation for the first time by running:
|
||||
|
||||
msginit --locale=XX
|
||||
|
||||
in the po/ directory, where XX is the locale, e.g. "de", "is", "pt_BR",
|
||||
"zh_CN", etc.
|
||||
|
||||
Then edit the automatically generated copyright info in your new XX.po
|
||||
to be correct, e.g. for Icelandic:
|
||||
|
||||
@@ -1,6 +1,6 @@
|
||||
-# Icelandic translations for PACKAGE package.
|
||||
-# Copyright (C) 2010 THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
|
||||
-# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
|
||||
+# Icelandic translations for Git.
|
||||
+# Copyright (C) 2010 Ævar Arnfjörð Bjarmason <avarab@gmail.com>
|
||||
+# This file is distributed under the same license as the Git package.
|
||||
# Ævar Arnfjörð Bjarmason <avarab@gmail.com>, 2010.
|
||||
|
||||
And change references to PACKAGE VERSION in the PO Header Entry to
|
||||
just "Git":
|
||||
|
||||
perl -pi -e 's/(?<="Project-Id-Version: )PACKAGE VERSION/Git/' XX.po
|
||||
|
||||
Once you are done testing the translation (see below), commit the result
|
||||
and ask the l10n coordinator to pull from you.
|
||||
|
||||
|
||||
Updating a XX.po file
|
||||
---------------------
|
||||
|
||||
(This is done by the language teams).
|
||||
|
||||
If you are replacing translation strings in an existing XX.po file to
|
||||
improve the translation, just edit the file.
|
||||
|
||||
If there's an existing XX.po file for your language, but the repository
|
||||
of the l10n coordinator has newer po/git.pot file, you would need to first
|
||||
pull from the l10n coordinator (see the beginning of this document for its
|
||||
URL), and then update the existing translation by running:
|
||||
|
||||
msgmerge --add-location --backup=off -U XX.po git.pot
|
||||
|
||||
in the po/ directory, where XX.po is the file you want to update.
|
||||
|
||||
Once you are done testing the translation (see below), commit the result
|
||||
and ask the l10n coordinator to pull from you.
|
||||
|
||||
|
||||
Testing your changes
|
||||
--------------------
|
||||
|
||||
(This is done by the language teams, after creating or updating XX.po file).
|
||||
|
||||
Before you submit your changes go back to the top-level and do:
|
||||
|
||||
make
|
||||
|
||||
On systems with GNU gettext (i.e. not Solaris) this will compile your
|
||||
changed PO file with `msgfmt --check`, the --check option flags many
|
||||
common errors, e.g. missing printf format strings, or translated
|
||||
messages that deviate from the originals in whether they begin/end
|
||||
with a newline or not.
|
||||
|
||||
|
||||
Marking strings for translation
|
||||
-------------------------------
|
||||
|
||||
(This is done by the core developers).
|
||||
|
||||
Before strings can be translated they first have to be marked for
|
||||
translation.
|
||||
|
||||
Git uses an internationalization interface that wraps the system's
|
||||
gettext library, so most of the advice in your gettext documentation
|
||||
(on GNU systems `info gettext` in a terminal) applies.
|
||||
|
||||
General advice:
|
||||
|
||||
- Don't mark everything for translation, only strings which will be
|
||||
read by humans (the porcelain interface) should be translated.
|
||||
|
||||
The output from Git's plumbing utilities will primarily be read by
|
||||
programs and would break scripts under non-C locales if it was
|
||||
translated. Plumbing strings should not be translated, since
|
||||
they're part of Git's API.
|
||||
|
||||
- Adjust the strings so that they're easy to translate. Most of the
|
||||
advice in `info '(gettext)Preparing Strings'` applies here.
|
||||
|
||||
- If something is unclear or ambiguous you can use a "TRANSLATORS"
|
||||
comment to tell the translators what to make of it. These will be
|
||||
extracted by xgettext(1) and put in the po/*.po files, e.g. from
|
||||
git-am.sh:
|
||||
|
||||
# TRANSLATORS: Make sure to include [y], [n], [e], [v] and [a]
|
||||
# in your translation. The program will only accept English
|
||||
# input at this point.
|
||||
gettext "Apply? [y]es/[n]o/[e]dit/[v]iew patch/[a]ccept all "
|
||||
|
||||
Or in C, from builtin/revert.c:
|
||||
|
||||
/* TRANSLATORS: %s will be "revert" or "cherry-pick" */
|
||||
die(_("%s: Unable to write new index file"), action_name(opts));
|
||||
|
||||
We provide wrappers for C, Shell and Perl programs. Here's how they're
|
||||
used:
|
||||
|
||||
C:
|
||||
|
||||
- Include builtin.h at the top, it'll pull in gettext.h, which
|
||||
defines the gettext interface. Consult with the list if you need to
|
||||
use gettext.h directly.
|
||||
|
||||
- The C interface is a subset of the normal GNU gettext
|
||||
interface. We currently export these functions:
|
||||
|
||||
- _()
|
||||
|
||||
Mark and translate a string. E.g.:
|
||||
|
||||
printf(_("HEAD is now at %s"), hex);
|
||||
|
||||
- Q_()
|
||||
|
||||
Mark and translate a plural string. E.g.:
|
||||
|
||||
printf(Q_("%d commit", "%d commits", number_of_commits));
|
||||
|
||||
This is just a wrapper for the ngettext() function.
|
||||
|
||||
- N_()
|
||||
|
||||
A no-op pass-through macro for marking strings inside static
|
||||
initializations, e.g.:
|
||||
|
||||
static const char *reset_type_names[] = {
|
||||
N_("mixed"), N_("soft"), N_("hard"), N_("merge"), N_("keep"), NULL
|
||||
};
|
||||
|
||||
And then, later:
|
||||
|
||||
die(_("%s reset is not allowed in a bare repository"),
|
||||
_(reset_type_names[reset_type]));
|
||||
|
||||
Here _() couldn't have statically determined what the translation
|
||||
string will be, but since it was already marked for translation
|
||||
with N_() the look-up in the message catalog will succeed.
|
||||
|
||||
Shell:
|
||||
|
||||
- The Git gettext shell interface is just a wrapper for
|
||||
gettext.sh. Import it right after git-sh-setup like this:
|
||||
|
||||
. git-sh-setup
|
||||
. git-sh-i18n
|
||||
|
||||
And then use the gettext or eval_gettext functions:
|
||||
|
||||
# For constant interface messages:
|
||||
gettext "A message for the user"; echo
|
||||
|
||||
# To interpolate variables:
|
||||
details="oh noes"
|
||||
eval_gettext "An error occurred: \$details"; echo
|
||||
|
||||
In addition we have wrappers for messages that end with a trailing
|
||||
newline. I.e. you could write the above as:
|
||||
|
||||
# For constant interface messages:
|
||||
gettextln "A message for the user"
|
||||
|
||||
# To interpolate variables:
|
||||
details="oh noes"
|
||||
eval_gettextln "An error occurred: \$details"
|
||||
|
||||
More documentation about the interface is available in the GNU info
|
||||
page: `info '(gettext)sh'`. Looking at git-am.sh (the first shell
|
||||
command to be translated) for examples is also useful:
|
||||
|
||||
git log --reverse -p --grep=i18n git-am.sh
|
||||
|
||||
Perl:
|
||||
|
||||
- The Git::I18N module provides a limited subset of the
|
||||
Locale::Messages functionality, e.g.:
|
||||
|
||||
use Git::I18N;
|
||||
print __("Welcome to Git!\n");
|
||||
printf __("The following error occurred: %s\n"), $error;
|
||||
|
||||
Run `perldoc perl/Git/I18N.pm` for more info.
|
||||
|
||||
|
||||
Testing marked strings
|
||||
----------------------
|
||||
|
||||
Even if you've correctly marked porcelain strings for translation
|
||||
something in the test suite might still depend on the US English
|
||||
version of the strings, e.g. to grep some error message or other
|
||||
output.
|
||||
|
||||
To smoke out issues like these, Git tested with a translation mode that
|
||||
emits gibberish on every call to gettext. To use it run the test suite
|
||||
with it, e.g.:
|
||||
|
||||
cd t && GIT_TEST_GETTEXT_POISON=true prove -j 9 ./t[0-9]*.sh
|
||||
|
||||
If tests break with it you should inspect them manually and see if
|
||||
what you're translating is sane, i.e. that you're not translating
|
||||
plumbing output.
|
||||
|
||||
If not you should replace calls to grep with test_i18ngrep, or
|
||||
test_cmp calls with test_i18ncmp. If that's not enough you can skip
|
||||
the whole test by making it depend on the C_LOCALE_OUTPUT
|
||||
prerequisite. See existing test files with this prerequisite for
|
||||
examples.
|
||||
69
third_party/git/po/TEAMS
vendored
Normal file
69
third_party/git/po/TEAMS
vendored
Normal file
|
|
@ -0,0 +1,69 @@
|
|||
Core Git translation language teams
|
||||
(please keep the list sorted alphabetically on language field)
|
||||
|
||||
Language: bg (Bulgarian)
|
||||
Repository: https://github.com/git-l10n/git-po
|
||||
Leader: Alexander Shopov <ash@kambanaria.org>
|
||||
|
||||
Language: ca (Catalan)
|
||||
Repository: https://github.com/Softcatala/git-po
|
||||
Leader: Jordi Mas <jmas@softcatala.org>
|
||||
Members: Alex Henrie <alexhenrie24@gmail.com>
|
||||
|
||||
Language: de (German)
|
||||
Repository: https://github.com/ruester/git-po-de
|
||||
Leader: Matthias Rüster <matthias.ruester@gmail.com>
|
||||
Members: Ralf Thielow <ralf.thielow@gmail.com>
|
||||
Phillip Szelat <phillip.szelat@gmail.com>
|
||||
|
||||
Language: el (Greek)
|
||||
Repository: https://github.com/vyruss/git-po-el
|
||||
Leader: Jimmy Angelakos <vyruss@hellug.gr>
|
||||
|
||||
Language: es (Spanish)
|
||||
Repository: https://github.com/ChrisADR/git-po
|
||||
Leader: Christopher Díaz <christopher.diaz.riv@gmail.com>
|
||||
|
||||
Language: fr (French)
|
||||
Repository: https://github.com/jnavila/git
|
||||
Leader: Jean-Noël Avila <jn.avila@free.fr>
|
||||
Members: Sébastien Helleu <flashcode@flashtux.org>
|
||||
|
||||
Language: is (Icelandic)
|
||||
Leader: Ævar Arnfjörð Bjarmason <avarab@gmail.com>
|
||||
|
||||
Language: it (Italian)
|
||||
Repository: https://github.com/AlessandroMenti/git-po
|
||||
Leader: Alessandro Menti <alessandro.menti@alessandromenti.it>
|
||||
|
||||
Language: ko (Korean)
|
||||
Repository: https://github.com/git-l10n-ko/git-l10n-ko/
|
||||
Leader: Gwan-gyeong Mun <elongbug@gmail.com>
|
||||
Members: Changwoo Ryu <cwryu@debian.org>
|
||||
Sihyeon Jang <uneedsihyeon@gmail.com>
|
||||
|
||||
Language: pt_PT (Portuguese - Portugal)
|
||||
Repository: https://github.com/vascool/git-po-pt/
|
||||
Leader: Vasco Almeida <vascomalmeida@sapo.pt>
|
||||
Members: Marco Sousa <marcomsousa AT gmail.com>
|
||||
|
||||
Language: ru (Russian)
|
||||
Repository: https://github.com/DJm00n/git-po-ru/
|
||||
Leader: Dimitriy Ryazantcev <DJm00n AT mail.ru>
|
||||
Members: insolor <insolor AT gmail.com>
|
||||
|
||||
Language: sv (Swedish)
|
||||
Repository: https://github.com/nafmo/git-l10n-sv/
|
||||
Leader: Peter Krefting <peter@softwolves.pp.se>
|
||||
|
||||
Language: vi (Vietnamese)
|
||||
Repository: https://github.com/vnwildman/git/
|
||||
Leader: Trần Ngọc Quân <vnwildman AT gmail.com>
|
||||
Members: Nguyễn Thái Ngọc Duy <pclouds AT gmail.com>
|
||||
|
||||
Language: zh_CN (Simplified Chinese)
|
||||
Repository: https://github.com/jiangxin/git/
|
||||
Leader: Jiang Xin <worldhello.net AT gmail.com>
|
||||
Members: Ray Chen <oldsharp AT gmail.com>
|
||||
依云 <lilydjwg AT gmail.com>
|
||||
Fangyi Zhou <me AT fangyi.io>
|
||||
24313
third_party/git/po/bg.po
vendored
Normal file
24313
third_party/git/po/bg.po
vendored
Normal file
File diff suppressed because it is too large
Load diff
23869
third_party/git/po/ca.po
vendored
Normal file
23869
third_party/git/po/ca.po
vendored
Normal file
File diff suppressed because it is too large
Load diff
24262
third_party/git/po/de.po
vendored
Normal file
24262
third_party/git/po/de.po
vendored
Normal file
File diff suppressed because it is too large
Load diff
21468
third_party/git/po/el.po
vendored
Normal file
21468
third_party/git/po/el.po
vendored
Normal file
File diff suppressed because it is too large
Load diff
24077
third_party/git/po/es.po
vendored
Normal file
24077
third_party/git/po/es.po
vendored
Normal file
File diff suppressed because it is too large
Load diff
24043
third_party/git/po/fr.po
vendored
Normal file
24043
third_party/git/po/fr.po
vendored
Normal file
File diff suppressed because it is too large
Load diff
22087
third_party/git/po/git.pot
vendored
Normal file
22087
third_party/git/po/git.pot
vendored
Normal file
File diff suppressed because it is too large
Load diff
103
third_party/git/po/is.po
vendored
Normal file
103
third_party/git/po/is.po
vendored
Normal file
|
|
@ -0,0 +1,103 @@
|
|||
# Icelandic translations for Git.
|
||||
# Copyright (C) 2010 Ævar Arnfjörð Bjarmason <avarab@gmail.com>
|
||||
# This file is distributed under the same license as the Git package.
|
||||
# Ævar Arnfjörð Bjarmason <avarab@gmail.com>, 2010.
|
||||
#
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: Git\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: Git Mailing List <git@vger.kernel.org>\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2016-06-17 18:55+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2016-06-17 19:17+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Vasco Almeida <vascomalmeida@sapo.pt>\n"
|
||||
"Language-Team: Git Mailing List <git@vger.kernel.org>\n"
|
||||
"Language: is\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"X-Generator: Poedit 1.8.5\n"
|
||||
|
||||
#. TRANSLATORS: This is a test. You don't need to translate it.
|
||||
#: t/t0200/test.c:5
|
||||
msgid "See 'git help COMMAND' for more information on a specific command."
|
||||
msgstr "Sjá 'git help SKIPUN' til að sjá hjálp fyrir tiltekna skipun."
|
||||
|
||||
#. TRANSLATORS: This is a test. You don't need to translate it.
|
||||
#: t/t0200/test.c:10
|
||||
msgid "TEST: A C test string"
|
||||
msgstr "TILRAUN: C tilraunastrengur"
|
||||
|
||||
#. TRANSLATORS: This is a test. You don't need to translate it.
|
||||
#: t/t0200/test.c:13
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "TEST: A C test string %s"
|
||||
msgstr "TILRAUN: C tilraunastrengur %s"
|
||||
|
||||
#. TRANSLATORS: This is a test. You don't need to translate it.
|
||||
#: t/t0200/test.c:16
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "TEST: Hello World!"
|
||||
msgstr "TILRAUN: Halló Heimur!"
|
||||
|
||||
#. TRANSLATORS: This is a test. You don't need to translate it.
|
||||
#: t/t0200/test.c:19
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "TEST: Old English Runes"
|
||||
msgstr "TILRAUN: ᚻᛖ ᚳᚹᚫᚦ ᚦᚫᛏ ᚻᛖ ᛒᚢᛞᛖ ᚩᚾ ᚦᚫᛗ ᛚᚪᚾᛞᛖ ᚾᚩᚱᚦᚹᛖᚪᚱᛞᚢᛗ ᚹᛁᚦ ᚦᚪ ᚹᛖᛥᚫ"
|
||||
|
||||
#. TRANSLATORS: This is a test. You don't need to translate it.
|
||||
#: t/t0200/test.c:22
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "TEST: ‘single’ and “double” quotes"
|
||||
msgstr "TILRAUN: ‚einfaldar‘ og „tvöfaldar“ gæsalappir"
|
||||
|
||||
#. TRANSLATORS: This is a test. You don't need to translate it.
|
||||
#: t/t0200/test.sh:8
|
||||
msgid "TEST: A Shell test string"
|
||||
msgstr "TILRAUN: Skeljartilraunastrengur"
|
||||
|
||||
#. TRANSLATORS: This is a test. You don't need to translate it.
|
||||
#: t/t0200/test.sh:11
|
||||
#, sh-format
|
||||
msgid "TEST: A Shell test $variable"
|
||||
msgstr "TILRAUN: Skeljartilraunastrengur með breytunni $variable"
|
||||
|
||||
#. TRANSLATORS: This is a test. You don't need to translate it.
|
||||
#: t/t0200/test.perl:8
|
||||
msgid "TEST: A Perl test string"
|
||||
msgstr "TILRAUN: Perl tilraunastrengur"
|
||||
|
||||
#. TRANSLATORS: This is a test. You don't need to translate it.
|
||||
#: t/t0200/test.perl:11
|
||||
#, perl-format
|
||||
msgid "TEST: A Perl test variable %s"
|
||||
msgstr "TILRAUN: Perl tilraunastrengur með breytunni %s"
|
||||
|
||||
#: builtin/init-db.c:402
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Reinitialized existing shared Git repository in %s%s\n"
|
||||
msgstr "Endurgerði Git lind í %s%s\n"
|
||||
|
||||
#: builtin/init-db.c:403
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Reinitialized existing Git repository in %s%s\n"
|
||||
msgstr "Endurgerði Git lind í %s%s\n"
|
||||
|
||||
#: builtin/init-db.c:407
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Initialized empty shared Git repository in %s%s\n"
|
||||
msgstr "Bjó til tóma sameiginlega Git lind í %s%s\n"
|
||||
|
||||
#: builtin/init-db.c:408
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Initialized empty Git repository in %s%s\n"
|
||||
msgstr "Bjó til tóma Git lind í %s%s\n"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Reinitialized existing"
|
||||
#~ msgstr "Endurgerði"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Initialized empty"
|
||||
#~ msgstr "Bjó til tóma"
|
||||
|
||||
#~ msgid " shared"
|
||||
#~ msgstr " sameiginlega"
|
||||
24402
third_party/git/po/it.po
vendored
Normal file
24402
third_party/git/po/it.po
vendored
Normal file
File diff suppressed because it is too large
Load diff
18000
third_party/git/po/ko.po
vendored
Normal file
18000
third_party/git/po/ko.po
vendored
Normal file
File diff suppressed because it is too large
Load diff
16804
third_party/git/po/pt_PT.po
vendored
Normal file
16804
third_party/git/po/pt_PT.po
vendored
Normal file
File diff suppressed because it is too large
Load diff
21727
third_party/git/po/ru.po
vendored
Normal file
21727
third_party/git/po/ru.po
vendored
Normal file
File diff suppressed because it is too large
Load diff
24850
third_party/git/po/sv.po
vendored
Normal file
24850
third_party/git/po/sv.po
vendored
Normal file
File diff suppressed because it is too large
Load diff
25010
third_party/git/po/vi.po
vendored
Normal file
25010
third_party/git/po/vi.po
vendored
Normal file
File diff suppressed because it is too large
Load diff
23257
third_party/git/po/zh_CN.po
vendored
Normal file
23257
third_party/git/po/zh_CN.po
vendored
Normal file
File diff suppressed because it is too large
Load diff
Loading…
Add table
Add a link
Reference in a new issue