168 lines
		
	
	
	
		
			3.8 KiB
		
	
	
	
		
			Text
		
	
	
	
	
	
			
		
		
	
	
			168 lines
		
	
	
	
		
			3.8 KiB
		
	
	
	
		
			Text
		
	
	
	
	
	
| # SOME DESCRIPTIVE TITLE.
 | |
| # Copyright (C) YEAR Free Software Foundation, Inc.
 | |
| # FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
 | |
| #
 | |
| #, fuzzy
 | |
| msgid ""
 | |
| msgstr ""
 | |
| "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
 | |
| "POT-Creation-Date: 2008-01-07 21:20+0100\n"
 | |
| "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
 | |
| "Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
 | |
| "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
 | |
| "MIME-Version: 1.0\n"
 | |
| "Content-Type: text/plain; charset=CHARSET\n"
 | |
| "Content-Transfer-Encoding: ENCODING\n"
 | |
| 
 | |
| #. "English Definition (Dear translator: This file will never be visible to the user! It should only serve as a tool for you, the translator. Nothing more.)"
 | |
| msgid "English Term (Dear translator: This file will never be visible to the user!)"
 | |
| msgstr ""
 | |
| 
 | |
| #. ""
 | |
| msgid "amend"
 | |
| msgstr ""
 | |
| 
 | |
| #. ""
 | |
| msgid "annotate"
 | |
| msgstr ""
 | |
| 
 | |
| #. "A 'branch' is an active line of development."
 | |
| msgid "branch [noun]"
 | |
| msgstr ""
 | |
| 
 | |
| #. ""
 | |
| msgid "branch [verb]"
 | |
| msgstr ""
 | |
| 
 | |
| #. ""
 | |
| msgid "checkout [noun]"
 | |
| msgstr ""
 | |
| 
 | |
| #. "The action of updating the working tree to a revision which was stored in the object database."
 | |
| msgid "checkout [verb]"
 | |
| msgstr ""
 | |
| 
 | |
| #. ""
 | |
| msgid "clone [verb]"
 | |
| msgstr ""
 | |
| 
 | |
| #. "A single point in the git history."
 | |
| msgid "commit [noun]"
 | |
| msgstr ""
 | |
| 
 | |
| #. "The action of storing a new snapshot of the project's state in the git history."
 | |
| msgid "commit [verb]"
 | |
| msgstr ""
 | |
| 
 | |
| #. ""
 | |
| msgid "diff [noun]"
 | |
| msgstr ""
 | |
| 
 | |
| #. ""
 | |
| msgid "diff [verb]"
 | |
| msgstr ""
 | |
| 
 | |
| #. "A fast-forward is a special type of merge where you have a revision and you are merging another branch's changes that happen to be a descendant of what you have."
 | |
| msgid "fast forward merge"
 | |
| msgstr ""
 | |
| 
 | |
| #. "Fetching a branch means to get the branch's head from a remote repository, to find out which objects are missing from the local object database, and to get them, too."
 | |
| msgid "fetch"
 | |
| msgstr ""
 | |
| 
 | |
| #. "One context of consecutive lines in a whole patch, which consists of many such hunks"
 | |
| msgid "hunk"
 | |
| msgstr ""
 | |
| 
 | |
| #. "A collection of files. The index is a stored version of your working tree."
 | |
| msgid "index (in git-gui: staging area)"
 | |
| msgstr ""
 | |
| 
 | |
| #. "A successful merge results in the creation of a new commit representing the result of the merge."
 | |
| msgid "merge [noun]"
 | |
| msgstr ""
 | |
| 
 | |
| #. "To bring the contents of another branch into the current branch."
 | |
| msgid "merge [verb]"
 | |
| msgstr ""
 | |
| 
 | |
| #. ""
 | |
| msgid "message"
 | |
| msgstr ""
 | |
| 
 | |
| #. "Deletes all stale tracking branches under <name>. These stale branches have already been removed from the remote repository referenced by <name>, but are still locally available in 'remotes/<name>'."
 | |
| msgid "prune"
 | |
| msgstr ""
 | |
| 
 | |
| #. "Pulling a branch means to fetch it and merge it."
 | |
| msgid "pull"
 | |
| msgstr ""
 | |
| 
 | |
| #. "Pushing a branch means to get the branch's head ref from a remote repository, and ... (well, can someone please explain it for mere mortals?)"
 | |
| msgid "push"
 | |
| msgstr ""
 | |
| 
 | |
| #. ""
 | |
| msgid "redo"
 | |
| msgstr ""
 | |
| 
 | |
| #. "An other repository ('remote'). One might have a set of remotes whose branches one tracks."
 | |
| msgid "remote"
 | |
| msgstr ""
 | |
| 
 | |
| #. "A collection of refs (?) together with an object database containing all objects which are reachable from the refs... (oops, you've lost me here. Again, please an explanation for mere mortals?)"
 | |
| msgid "repository"
 | |
| msgstr ""
 | |
| 
 | |
| #. ""
 | |
| msgid "reset"
 | |
| msgstr ""
 | |
| 
 | |
| #. ""
 | |
| msgid "revert"
 | |
| msgstr ""
 | |
| 
 | |
| #. "A particular state of files and directories which was stored in the object database."
 | |
| msgid "revision"
 | |
| msgstr ""
 | |
| 
 | |
| #. ""
 | |
| msgid "sign off"
 | |
| msgstr ""
 | |
| 
 | |
| #. ""
 | |
| msgid "staging area"
 | |
| msgstr ""
 | |
| 
 | |
| #. ""
 | |
| msgid "status"
 | |
| msgstr ""
 | |
| 
 | |
| #. "A ref pointing to a tag or commit object"
 | |
| msgid "tag [noun]"
 | |
| msgstr ""
 | |
| 
 | |
| #. ""
 | |
| msgid "tag [verb]"
 | |
| msgstr ""
 | |
| 
 | |
| #. "A regular git branch that is used to follow changes from another repository."
 | |
| msgid "tracking branch"
 | |
| msgstr ""
 | |
| 
 | |
| #. ""
 | |
| msgid "undo"
 | |
| msgstr ""
 | |
| 
 | |
| #. ""
 | |
| msgid "update"
 | |
| msgstr ""
 | |
| 
 | |
| #. ""
 | |
| msgid "verify"
 | |
| msgstr ""
 | |
| 
 | |
| #. "The tree of actual checked out files."
 | |
| msgid "working copy, working tree"
 | |
| msgstr ""
 | |
| 
 |